Emily

Mai 20, 2016

Emily Dickinson
The most frequently used words in Emily Dickinson’s poetic vocabulary.
from „A Concordance to the Poems of Emily Dickinson, S.P. Rosenbaum“
Advertisements

If Love

November 14, 2015

To wait an hour - is long -facsimile Emily Dickinson Archive (EDA)

 

To wait an hour – is long –
If Love be just beyond –
To wait Eternity – is short –
If Love * reward the end –

   * be at the end –

by Emily Dickinson

 

Savages – The Answer

THE ANSWER

if you don’t love me
you don’t love anybody
If you don’t love me
You don’t love anybody
Ain’t you glad it’s you?
Ain’t you glad it’s you?
Ain’t you glad it’s you?

there are things I know we should
better not do but I know you could
sleep with me
and we’d still be friends
or I know
I’ll go insane

Love is the answer
I’ll go insane
Love is the answer

wish me luck
this was a hard year
and I can’t see
no brighter future
wish me luck
I saw the answer
it was a girl
will you go ask her
I saw the answer
Will you go ask her
Love is the answer

I’ll go insane
I’ll go insane
I’ll go insane
I’ll go insane

please stand up
what is the point
to cry for life
to cry about love
to wait for her
to wait for dying
I can’t wait
I saw the answer
will you go ask her?
Love is the answer
Will you go ask her

if you don’t love me
you don’t love anybody
If you don’t love me
You don’t love anybody
Ain’t you glad it’s you?
Ain’t you glad it’s you?
Ain’t you glad it’s you?

if you don’t love me…

Version I

Going to Him! Happy letter!
Tell Him –
Tell Him the page I did’nt write –
Tell Him – I only said the Syntax –
And left the Verb and the pronoun out –
Tell Him just how the fingers hurried –
Then how they waded – slow – slow
And then you wished you had eyes in your pages –
So you could see what moved them so –

Tell Him – it was’nt a Practised Writer –
You guessed – from the way the sentence toiled –
You could hear the Boddice tug, behind you –
As if it held but the might of a child –
You almost pitied it – you – it worked so –
Tell Him – no – you may quibble there –
For it would split His Heart, to know it –
And then you and I, were silenter.

Tell Him – Night finished – before we finished –
And the Old Clock kept neighing „Day“!
And you – got sleepy – and begged to be ended –
What could it hinder so – to say?
Tell Him – just how she sealed you – Cautious!
But – if He ask where you are hid
Until tomorrow – Happy letter!
Gesture Coquette – and shake your Head!

Version II

Going – to – Her!
Happy – Letter! Tell Her –
Tell Her – the page I never wrote!
Tell Her, I only said – the Syntax –
And left the Verb and the Pronoun – out!
Tell Her just how the fingers – hurried –
Then – how they – stammered – slow – slow –
And then – you wished you had eyes – in your pages –
So you could see – what moved – them – so –

Tell Her – it was’nt a practised writer –
You guessed –
From the way the sentence – toiled –
You could hear the Boddice – tug – behind you –
As if it held but the might of a child!
You almost pitied – it – you – it worked so –
Tell Her – No – you may quibble – there –
For it would split Her Heart – to know it –
And then – you and I – were silenter!

Tell Her – Day – finished – before we – finished –
And the old Clock kept neighing – „Day „!
And you – got sleepy – and begged to be ended –
What could – it hinder so – to say?
Tell Her – just how she sealed – you – Cautious!
But – if she ask „where you are hid“ – until the evening –
Ah! Be bashful!
Gesture Coquette –
And shake your Head!

MANUSCRIPTS: Both these fair copies (Bingham 89-56 and 98-4A-I
respectively) were written about 1862. They are on embossed stationery,
both signed „Emily – ,“ and have been folded as if enclosed in envelopes.
There are variants in the text in addition to the change of pronouns:

3. did’nt write] never wrote
7. waded] stammered
18. Night] Day
24. tomorrow] the evening
25. ] Ah! Be bashful

PUBLICATION: Version I is in Poems (1891), 94-95, titled „The Letter.“
A third „slow“ is added in line 6 (line 7 of the manuscript). The text is
arranged as three eight-line stanzas.

dickinson & daughter

April 5, 2013

Heart! We will forget h__!
You and I –  tonight!
You may forget the warmth _he gave –
I will forget the light!
When you have done, pray tell me
That I may straight begin!
Haste! lest while you’re lagging
I remember h__!

Herz! Wir werden ___ vergessen!
Heut noch –  du und ich!
Vergiss, wie warm uns bei ih_ war –
Und ich vergess das Licht!
Hast du’s geschafft, sag’s bitte
Damit ich gleich beginn!
Rasch! So lang du zögerst
Denk ich noch an ___!