Patti Smith is 28

November 4, 2012

Patti with Bolex by Judy Linn 1969
Robert, necklace, by Judy Linn 1970

Patti on sofa bed, 23rd St., by Judy Linn 1970

http://en.wikipedia.org/wiki/Punk_rock
New York City
In early 1974, a new scene began to develop around the CBGB club, also in lower Manhattan. At its core was Television, described by critic John Walker as „the ultimate garage band with pretensions“.[91] Their influences ranged from the Velvet Underground to the staccato guitar work of Dr. Feelgood’s Wilko Johnson.[92] The band’s bassist/singer, Richard Hell, created a look with cropped, ragged hair, ripped T-shirts, and black leather jackets credited as the basis for punk rock visual style.[93] In April 1974, Patti Smith, a member of the Mercer Arts Center crowd and a friend of Hell’s, came to CBGB for the first time to see the band perform.[94] A veteran of independent theater and performance poetry, Smith was developing an intellectual, feminist take on rock ’n‘ roll. On June 5, she recorded the single „Hey Joe„/“Piss Factory„, featuring Television guitarist Tom Verlaine; released on her own Mer Records label, it heralded the scene’s do it yourself (DIY) ethic and has often been cited as the first punk rock record.[95]
Patti Smith is 28

Vier Jahre später 1978

20 Stunden mit Patti Smith
Fernsehdokumentation, Österreich, 1978, 80 Min., Regie: Rudi Dolezal

In this documentary there are no subtitles for German speech, because it was aired only on Austrian television.
Dieser Dokumentarfilm wurde nur im österreichischen Fernsehen ausgestrahlt, daher wurde Deutsch nicht mit Untertitel versehen.

fehlende Untertitel 6:28 – 7:39
missing subtitles 6:28 – 7:39

Ort: ORF Zentrum Wien
Radio-Interview mit Patti Smith für die Sendung Musicbox
location: Austrian Broadcasting Center Vienna
Radio-Interview with Patti Smith for the show Musicbox

6:28 Wolfgang Kos: (Begrüßung) (welcoming speech)
6:44 Wolfgang Kos: ich hoffe, ich verstehe alles was sie uns sagen wird, das habe ich vorher schon gesagt, wichtig ist, das man das feeling mitkriegt von dem was sie sagt, da muss man es gar nicht verstehen, also sind wir neugierig.
I hope I will understand everything what she will tell us, as I said before, it is important that you recognize the feeling from what she is saying – you don’t need to understand it – so let us be curious.
6:54 (Musik) (music)
7:07 (schwarzes Bild und Ton unterbrochen) (black image and no sound)
7:12 Wolfgang Kos: äääh wenn Patti Smith da ist, dann gibts eine Art Performance, da kommen die himmlischen Kräfte Wiens in Gang – der Wind kommt durchs Fenster rein, trägt ein Blatt Papier vor sich her – das fällt genau auf den Plattenspieler – genau dann, wenn Patti Smith singt – und alles ist für kurze Zeit unterbrochen, lang genug, dass alle Wiener über all das nachdenken was Patti Smith vorher gesagt hat, und so weiter, und so weiter …
äääh when Patti Smith is in here, then a kind of performance happens, the heavenly forces of Vienna get in motion – the wind comes in through the window, wearing a sheet of paper – that falls exactly on the record player – just when Patti Smith sings – and everything is interrupted for a short time, long enough for all Viennese to think about everything that Patti Smith has said before, and so on, and so on …
7:33 (Musik) (music)
7:39 Wolfgang Kos:(Verabschiedung, Hinweise) (goodbye, final remarks)

tr fahw

Werbeanzeigen

Kommentar verfassen

Bitte logge dich mit einer dieser Methoden ein, um deinen Kommentar zu veröffentlichen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: